Kirja-arvostelut
 
Suomi-espanja-suomi sanakirja   

Suomi-espanja-suomi sanakirja


Santiago de la Torre Moral Arja Hammela

Sidottu. GUMMERUS KUSTANNUS OY 2006.
ISBN 9789512067251







Kustantamon esittely

Gummeruksen kaksikielisten ja kaksisuuntaisten perussanakirjojen sarja uudistuu. Heinäkuussa
2005
ilmestyvät englannin, ruotsin, saksan ja espanjan sanakirjat sisällöltään päivitettyinä ja ulkoasultaan
täysin uudistettuina. Nyt myös perussanakirjamme tunnistaa helposti iloisen keltaisesta ulkoasusta,
jonka on suunnitellut Heikki Kalliomaa. Gummeruksen perussanakirjojen toimitustyö on
uudistettu kaksi vuotta sitten kokonaan. Kunkin kielen hakusanastot on koottu tietokannoiksi ja
yhdistetty yhteiseen toimitus- ja julkaisujärjestelmään. Kokeneet sanakirjantekijämme voivat
päivittää hakusanastoa Internetin välityksellä kotikoneiltaan ja käydä keskustelua sanakirjojen
uudistamistarpeista. Päivitystyön tuloksena suomalaiset kieltenopiskelijat saavat käyttöönsä
ajantasaiset ja entistäkin helppokäyttöisemmät perustyökalut. Sanakirjojen hakusanamääriä on
kartutettu useilla tuhansilla hakusanoilla, ja uutta sanastoa on koottu mm. jokapäiväiseen elämään
liittyvästä tekniikasta (erityisesti tieto- ja tietoliikennetekniikasta), erilaisista harrasteista,
terveydenhoidosta, koulutuksesta, yhteiskunnan toiminnasta ja ympäristönsuojelusta.
Arkipäivän ilmaisuja ja muita tyylillisesti tärkeitä ilmaisuja on sanakirjoihin lisätty runsaasti.
Hakusana-artikkeleiden selkeyttä ja helppokäyttöisyyttä on entisestään parannettu. Artikkelit on
laadittu mahdollisimman lyhyiksi, jotta sana ja sen tärkein käyttötieto löytyisi vaivattomasti.
Perussanaston lisäksi myös tärkeimmät fraasit ja sanonnat on esitetty helposti erottuvina, omina
päähakusanoinaan. Sanan käyttöä kuvaavat esimerkkilauseet on
esitetty korostettuina. Hakusanastot on taitettu kahdelle, selkeästi toisistaan erottuvalle palstalle.
Viittauksia hakusana-artikkeleiden välillä on mahdollisimman vähän, ja vaikeaselkoisia
erikoismerkintöjä on pyritty välttämään. Erityistä huomiota on kiinnitetty siihen, että
vierasperäisten sanojen suku on annettu kokonaan kirjoitettuna (esim. der, das, die) ja että sanojen
taivutusmuodot erottuvat artikkelista selkeästi. Selkeät merkintätavat vahvistavat vieraan kielen
rakenteiden omaksumista.
Gummeruksen perussanakirjojen tekijät ovat kokeneita kielten asiantuntijoita, joilla on
monipuolista
käytännön kokemusta niin kieltenopetuksesta eri oppilaitoksissa kuin kääntämisestä.



Lisää kirjoja kirjoittajilta

Vastaavia kirjoja

Arvostele kirja

Kirjoita kirja-arvostelu ja kerro mielipiteesi muille. Yritä keskittyä kirjan sisältöön. Katso ohjeistamme lisätietoja.

Suomi-espanja-suomi sanakirja



Arvosanasi:  1 2 3 4 5

Anna kirja-arvostelullesi otsikko (väh. 2 sanaa):



Kirjoita kirja-arvostelusi alla olevaan tilaan (kork. 1000 sanaa):



Kirja-arvostelun kieli: 

Nimesi (Ei pakollinen):



Sähköpostiosoitteesi (osoitetta ei näytetä, käytetään vain varmistusta varten):







Suomi-espanja-suomi sanakirja Kirja-arvostelusi julkaistaan 5-7 työpäivän sisällä.

Suomi-espanja-suomi sanakirja Kirja-arvosteluja, jotka eivät ole ohjeidemme mukaisia, ei julkaista.







Kirja-arvostelut » Suomi-espanja-suomi sanakirja
Suomi-espanja-suomi sanakirja
Suomi-espanja-suomi sanakirja
  
Kirjaluokat

Filosofia, Psykologia & Rajatieto

Historia

Kaunokirjallisuus

Luonnontieteet & Matematiikka

Maantiede & Matkat

Taiteet & Liikunta

Tekniikka & Teollisuus

Uskonto

Yhteiskunta

Yleisteokset, Kirja-ala & Kirjastotoimi





Kirja-arvostelut | Kysymykset & tuki | Tietoa meistä


Bokrecensioner Boganmeldelser Bokanmeldelser Kirja-arvostelut Critiques de Livres Buchrezensionen Critica Literaria Book reviews Book reviews Recensioni di Libri Boekrecensies Critica de Libros
Kirja-arvostelut