Kustantamon esittely
”En nyt menisi ihan niin pitkälle, että kutsuisin Suomea paratiisiksi. Se on siihen helvetin paljon liian kallis ja kylmä. Mutta ollakseni taas ihan todella rehellinen: Niin hauska kuin minusta onkin valittaa, en koskaan ole oikeasti katunut tänne tuloa.”
Roman Schatz (s. 1960) on saksalaissyntyinen tv-tuottaja, ohjaaja, esiintyjä ja kirjailija. Hän on asunut Helsingissä vuodesta 1986.
Maarika Autio on helsinkiläinen monitaitoinen, -kielinen ja -mielinen free lancer, joka suunnittelee julisteita sun muita nuorisoprojekteille, musisoi klassisen pianonsoiton jälkeen malletistina eli marimban ja heptatonisen balafonin taitajana, esittää ja opettaa ammatillisen balettikoulutuksen vankalta pohjalta länsiafrikkalaisia tansseja, on pääasiassa horrostavan teatteriryhmän aktiivijäsen sekä ymmärtää asiat väärin ainakin kuudella kielellä.
Lisää kirjoja kirjoittajilta
Vastaavia kirjoja
andrei
nuhruisia suomikliseitä kahdella kielellä ![](/images/icon.star4.gif) (Arvosana 4 (1-5))
nopeasti luettu kirja, vähän sisältöä ja sekin tavanomaisuuksilla kyllästettyä. petyin pahasti, sillä odotin tältä puheiden perusteella enemmän. ei uusia näkökulmia, vaan vanhan ja tutun pyörittelyä parhaimmillaan pikkunokkelin, mutta vielä useammin väkinäisin sanakääntein. en jaksanut innostua - paitsi kuvista, jotka olivat todella hienoja. joukossa muutama suoranainen helmi. maarika aution kuvat hilaavat kokonaisuuden peräti neljään tähteen. sisällön puolesta olisi riittänyt kaksikin.
se siitä ja kansi kiinni.
( Suomesta, rakkaudella/From Finland with love)
Kini Laine
Kirjasta, Rakkaudella ![](/images/icon.star5.gif) (Arvosana 5 (1-5))
Tartuin kirjaan toiveikkaasti tai kirja tarttui minuun, kun se niin vaan tuli meille. Minulla ei ollut ennakko-odotuksia, sillä en silloin edes tienyt, kuka on Roman Schatz. Luin sen nopeasti, sillä se oli helppolukuinen ja niin kivasti kirjoitettu, ettei sitä raaskinut käsistään päästää. Nauroin tikahtuakseni monille meille niin päivän selville asioille, jotka kirjassa tulivat hauskasti esiin. Kielen käyttö oli loistavaa, ottaen huomioon, että kirjoittaja ei ole suomalainen. Se, mikä minua lopuksi harmitti, oli se että kirja oli niin lyhyt, sillä olisin lukenut paljon enemmän. Englannin kielinen versio on myös hyvä, sillä niin sen voi lukea myös suomea taitamattomat. Tahtoo lisää...
( Suomesta, rakkaudella/From Finland with love)
anon
Ihana kirja,joka pidentää ikääni! ![](/images/icon.star5.gif) (Arvosana 5 (1-5))
Ostin kirjan lentoasemalta matkalleni lukemiseksi.
Kirja oli todella ihana.Nauroin makeasti joka lauseelle,siis minulle suomalaiselle naiselle.Kaikki oli totta ja niin loistavasti kirjoitettu.Mietin minkälainen on kirja Saksasta,rakkaudella.Kiitos kirjasta.
( Suomesta, rakkaudella/From Finland with love)
anon
loistavaa, mutta ei jokaisen mieleen! ![](/images/icon.star5.gif) (Arvosana 5 (1-5))
ulkomailla asuvana ja opiskelevana olen lukenut kirjan lapi molemmilla kielilla moneen kertaan, aina nauttien yhta paljon. Ulkomailla asuvana ymmartaa hanen ajatusmaailmansa ja todellakin nappiin osuvia kommentteja. Kirjasta pitavat vain ihmiset joilla on annos itseironiaa ja sairasta huumorintajua. Upposi minuun ja ystaviini, joa vanhempiini. Kirja ei ole pitka, mutta joka kappale kertoo paljon. Antaa oikeanlaisen kuvan rakkaampaakin rakkaammasta maastamme. Loistava! Vaikka pari asiaa jai mietityttamaan - ajammeko tosiaan punaisia pain aina? Emme. Mutta taysi kymppi joka tapauksessa! Arvostukseni ihmiselle joka muuttaa vieraaseen maahan ja totuttelee sen kulttuuriin. Been there, done that.
( Suomesta, rakkaudella/From Finland with love)
Arvostele kirja
Kirjoita kirja-arvostelu ja kerro mielipiteesi muille. Yritä keskittyä kirjan sisältöön. Katso ohjeistamme lisätietoja.
Suomesta, rakkaudella/From Finland with love
Kirja-arvostelut » Suomesta, rakkaudella/From Finland with love
|
|
![Suomesta, rakkaudella/From Finland with love](/images/background.gif) |
![Suomesta, rakkaudella/From Finland with love](/images/background.gif) |
|
|
|